Манга. Европейские образы в японских комиксах ( подарочная энциклопедия ) - Магера Ю.А.
Автор: Магера Ю.А.
Артикул: 1505031
Серия: Искусство. Подарочная энциклопедия
SKU: VV1505031
ISBN: 9785171358211
Количество страниц: 0
Обложка: Hardcover
Год: 2025
Издательство: АСТ(AST)
Данная книга будет отправлена в течение 14-16 дней. Обратите внимание, что ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ скидки на данную книгу НЕ распространяются.
Артикул: 1505031
Серия: Искусство. Подарочная энциклопедия
SKU: VV1505031
ISBN: 9785171358211
Количество страниц: 0
Обложка: Hardcover
Год: 2025
Издательство: АСТ(AST)
Данная книга будет отправлена в течение 14-16 дней. Обратите внимание, что ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ скидки на данную книгу НЕ распространяются.
Ваша цена:
$53.65
Доставка за 14–20 дней
Краткая аннотация
Первое в России исследование механизмов культурного трансфера вербальных и графических образов из Западной культуры в Восточную!
Юлия Александровна Магера – японист, кандидат культурологии, исследователь современной японской популярной культуры. Работала в Японской школе аниме и манги – московском представительстве международного японского университета Киби в России. С 2019 года старший преподаватель Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ. Автор-составитель серии сборников статей «Манга в Японии и России» и «Мир комиксов». Куратор выставки «Романга-до: путь русской манги» (СПб., 2018). Научный консультант выставки «Искусство МАНГА» (СПб., Москва, 2023–2024). Автор курса по программе дополнительного образования «Манга: история и теория японских комиксов» в НИУ ВШЭ. Организатор международной конференции «Мир комиксов», проводящейся в Москве с 2016 года.
Манга (яп. 漫画, хирагана まんが, катакана マンガ) – разновидность комиксов, зародившаяся в Японии в начале ХХ века. Изначально термин «манга» употреблялся по отношению к карикатуре и комическим зарисовкам в японских газетах, но вскоре стал обозначать комиксы на японском языке.
Эта книга представляет собой первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера вербальных и графических образов из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений («Божественная комедия», «Преступление и наказание», «Смерть в Венеции» и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, стилизации или пародирования (иронизм), по-разному обыгрывают заимствованные образы европейской художественной культуры и подчиняют их своим творческим нуждам. Автор анализирует комиксы Тэдзука Осаму («Могучий Атом», «Принцесса-рыцарь»), Мидзуки Сигэру («Ночные истории Китаро»), Икэда Риёко («Роза Версаля»), Хагио Мото («Сердце Томаса»), Такэмии Кэйко («Достичь Терры»), Нагаи Го («Девилмен»), Ода Эйитиро (“One Piece”), Нода Сатору (“Golden Kamuy”), Маруо Суэхиро и др. Также впервые на русском языке представлен перевод главы манги Мидзуки Сигэру «Сампэй водяной».
Прекрасно иллюстрированное издание станет замечательным подарком любителям манги, комиксов, поклонникам японского и европейского искусства, а также японистам, культурологам, искусствоведам и всем интересующимся кросс-культурными исследованиями.
«Образы европейской художественной культуры органично вплетаются в систему японского комикса, подчиняясь его выразительным средствам и жанровой направленности. Поэтому узнавание таких образов часто становится нелегким познавательным процессом, который зависит от уровня эрудиции и визуальной грамотности читателя или имеющихся подсказок в самой манге», – Ю. Магера
Юлия Александровна Магера – японист, кандидат культурологии, исследователь современной японской популярной культуры. Работала в Японской школе аниме и манги – московском представительстве международного японского университета Киби в России. С 2019 года старший преподаватель Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ. Автор-составитель серии сборников статей «Манга в Японии и России» и «Мир комиксов». Куратор выставки «Романга-до: путь русской манги» (СПб., 2018). Научный консультант выставки «Искусство МАНГА» (СПб., Москва, 2023–2024). Автор курса по программе дополнительного образования «Манга: история и теория японских комиксов» в НИУ ВШЭ. Организатор международной конференции «Мир комиксов», проводящейся в Москве с 2016 года.
Манга (яп. 漫画, хирагана まんが, катакана マンガ) – разновидность комиксов, зародившаяся в Японии в начале ХХ века. Изначально термин «манга» употреблялся по отношению к карикатуре и комическим зарисовкам в японских газетах, но вскоре стал обозначать комиксы на японском языке.
Эта книга представляет собой первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера вербальных и графических образов из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений («Божественная комедия», «Преступление и наказание», «Смерть в Венеции» и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, стилизации или пародирования (иронизм), по-разному обыгрывают заимствованные образы европейской художественной культуры и подчиняют их своим творческим нуждам. Автор анализирует комиксы Тэдзука Осаму («Могучий Атом», «Принцесса-рыцарь»), Мидзуки Сигэру («Ночные истории Китаро»), Икэда Риёко («Роза Версаля»), Хагио Мото («Сердце Томаса»), Такэмии Кэйко («Достичь Терры»), Нагаи Го («Девилмен»), Ода Эйитиро (“One Piece”), Нода Сатору (“Golden Kamuy”), Маруо Суэхиро и др. Также впервые на русском языке представлен перевод главы манги Мидзуки Сигэру «Сампэй водяной».
Прекрасно иллюстрированное издание станет замечательным подарком любителям манги, комиксов, поклонникам японского и европейского искусства, а также японистам, культурологам, искусствоведам и всем интересующимся кросс-культурными исследованиями.
«Образы европейской художественной культуры органично вплетаются в систему японского комикса, подчиняясь его выразительным средствам и жанровой направленности. Поэтому узнавание таких образов часто становится нелегким познавательным процессом, который зависит от уровня эрудиции и визуальной грамотности читателя или имеющихся подсказок в самой манге», – Ю. Магера
Похожие товары
Расцвет молодости. Т. 1: графический роман
Rastsvet molodosti. T. 1: graficheskii roman
Артикул: 1512547
$33.81
Доставка за 14–20 дней
Sweet Home. Милый дом. Том 2
Sweet Home. Milyi dom. Tom 2 , Karnbi KimКарнби Ким
Артикул: 1528830
$36.51
Доставка за 14–20 дней
Хроники Сиалы. Змейка: комикс
Khroniki Sialy. Zmeika: komiks , Aleksei Pekhov, Dmitrii ChinovАлексей Пехов, Дмитрий Чинов
Артикул: 1532901
$43.65
Доставка за 14–20 дней
Цветы, что распускаются поутру: графический роман
Tsvety, chto raspuskaiutsia poutru: graficheskii roman
Артикул: 1512536
$38.50
Доставка за 14–20 дней
Выживание в роли горничной хоррор-игры. Том 1
Vyzhivanie v roli gornichnoi khorror-igry. Tom 1 , Sin Sio, So Chkhi, Kim EmnemСин Сио, Со Чхи, Ким Ёмнём
Артикул: 1534486
$37.85
Доставка за 14–20 дней
Охотники за кошмарами. Кн. 1. Досье 1: Сара; Досье 2: Николя
Okhotniki za koshmarami. Kn. 1. Dos'e 1: Sara; Dos'e 2: Nikolia , Til'e F.Тилье Ф.
Артикул: 1532945
$30.76
Доставка за 14–20 дней
Только если вы не против, учитель
Tol'ko esli vy ne protiv, uchitel' , Lim LinaЛим Лина
Артикул: 1531738
$36.51
Доставка за 14–20 дней
